馬向華二胡獨奏專輯
Erhu Concerto and Other Pieces of MA Xiang-hua
★管弦樂隊:中國中央樂團交響樂隊 Western Orchestra: The Central Philharmonic Orchestra of China
✽民族樂隊:中央音樂學院民族樂團 Chinese Orchestra: Central Conservatory of Music Chinese Orchestra
指揮:胡炳旭、王甫建 Conductors: HU Bing-xu, WANG Pu-jian
◆鋼琴伴奏:張玎苑 Piano Accompaniment: ZHANG Ding-yuan
-
✽紅梅隨想曲 Red Plum Capriccio 17:34
-
◆陽光照耀著塔什庫爾干 Sunshine on Taxkorgan 8:26
-
★查爾達斯 Czardas 5:03
-
✽葡萄熟了 The Grapes are Ripe 5:23
-
◆流浪者之歌(吉卜賽之歌) Zigeunerweisen 9:06
-
空山鳥語 Bird-call in the Mountain 3:06
- ★第一二胡狂想曲 Erhu Rhapsody No.1 12:14
馬向華
馬向華是一位出生於山東濟南的女二胡演奏家。自七歲起開始跟隨濟南市少年宮的陳建新老師學習二胡,在比賽中榮獲濟南市少年兒童器樂賽一等獎。九歲時又拜師於濟南前衛歌舞團的蘇安國老師,後隨濟南兒童藝術團赴英國訪問演出。一九八六年考入中央音樂學院附小,師從馮智皓老師。一九八七年隨中央音樂學院「小小演奏家」演出團赴天津、廣州、深圳、香港、澳門訪問演出。初中期間曾向中央音樂學院聶靖宇老師學習。一九八九年獲「ART」杯中國樂器國際比賽少年專業組一等獎。一九九零年濟南電視台為她錄製了音樂專題片《琴韻》。自一九九一年師從著名二胡演奏家、教育家劉長福教授以來,在專業技能和藝術表現諸方面均有顯著提高,並逐步以敏銳瀟灑、優美清新的演奏風格繼續向前發展。
一九九二年七月赴香港、台灣、新加坡和馬來西亞訪問演出。一九九三年六月隨團赴法國、比利時、荷蘭、丹麥和瑞典參加國際藝術節。一九九四年一月隨中美國際青年音樂大使演出團赴美國進行文化交流演出。一九九四年七月出訪日本,參加「東京之夏」國際音樂節,並與東京交響樂團合作演出。一九九五年七月隨中華民族文化促進會組織的中國傑出青少年音樂家演出團赴澳大利亞訪問演出,並在悉尼歌劇院與澳大利亞青年交響樂團合作。一九九六年隨中華民族文化促進會訪泰演出團,在曼谷文化中心與上海交響樂團合作演出。所到之處均獲好評,被認為是一位有才華及具有極高潛質的青年二胡演奏家。
樂曲介紹
紅梅隨想曲
吳厚元作曲
這是作者於一九八零年創作的一首單樂章式的協奏曲。作者在樂曲中採用了歌劇《江姐》的主題音樂及部分旋律為素材,重新經過構思創作,將獨奏樂器與民族樂隊音響統一佈局,用抒情的第一人稱寫法,描繪了主人公內心起伏跌宕的情感。
全曲由引子和四個部分組成。
引子的旋律由獨奏二胡與樂隊的呼應烘托交織起來,似序曲般將音樂帶入了第一部分。
第一部分以〈紅梅讚〉的旋律為音樂主題,並進一步加以變奏和展開。它讚美了紅梅樸實無華的高尚品格和樂觀向上的精神,既昇華了內心世界的美,又歌頌了輝煌燦爛的美好事業。
第二部分為活潑的小快板。在樂隊熱烈的節奏音型伴奏下,二胡奏出了副部主題,刻劃出充滿理想的樂觀主義精神。
第三部分從散板開始,運用了戲曲音樂的拖腔,引伸發展了核心主題,是深情的傾訴,像回憶並展望美好的將來。音樂由抒情的慢板發展到緊拉慢唱的快板,推向高潮,引入二胡獨奏的華彩樂段。
第四部分是全曲的再現和總結,由樂隊奏出了〈紅梅讚〉的主題音樂,歌頌了「三九嚴寒何所懼」的紅梅品格和一往無前的奮鬥精神,從而將全曲推向高潮。最後獨奏二胡與樂隊在主調上交織演奏,似千軍萬馬之勢、雷霆萬鈞之力以,磅礡的氣勢結束在急板的核心主題音調中。
陽光照耀著塔什庫爾干
陳鋼編曲
劉長福改編
此曲原為陳鋼以塔吉克族民歌為素材編寫的小提琴獨奏曲,經改編後的二胡曲增加了開始的大段華彩段和段落銜接處的鋼琴間奏,使全曲的結構更加完整自然、旋律更加鮮明生動。
樂曲開始處由二胡奏出熱情豪放的散板旋律,其中增二度音程的運用、演奏中激情舒展的運弓以及泛音、撥弦等技巧效果,將人們的思緒帶到了美麗富饒的塔什庫爾干草原。左手的長輪撥奏宛如手鼓的敲擊,將這個華彩樂段表現得更加淋漓盡致。
第一部分的音樂主題取材於塔吉克族民歌,它的旋律高亢而嘹亮,用二胡奏出的這段旋律顯得格外甜美動聽。八七拍子的節奏型在旋律中凸現了旋律的動力內涵,使人聽來極富韻味和活力。它表達了樸實豪爽的塔吉克族牧人能歌善舞的民族特性和對新生活的歌頌讚美之情。繼而,樂曲進行至起伏跌宕的散板,那流暢華麗的經過句、輕盈的顫音好似潺潺的溪水給沙漠綠洲帶來了無限生機。在開闊自由的過渡段之後,鋼琴以寬廣輝煌的間奏將樂曲帶入了第二部分。
第二部分是快板,旋律時而輕快、時而急促、時而舒展、時而激烈。那活潑的快弓、富有彈性的跳弓、連貫而舒展的長弓、鏗鏘有力的爆發式撞弓及大刀闊斧的切分弓和急促火熱的十六分音符樂段充分表現了塔吉克人民歡騰熱烈的舞蹈場面。繼而樂曲轉入急板,旋律的律動逐漸加快,在火熱的氣氛中將全曲推向高潮而結束。
查爾達斯
維多里奧‧蒙蒂曲
吳祖強配器
本曲原是廣為流傳的小提琴曲。這首匈牙利音樂風格的樂曲是取材於匈牙利的同名民間舞蹈音樂。它以略帶傷感的慢板旋律(拉蘇)開始,在激情熱烈的快板(弗里斯)中結束。其中華麗的經過句、快速的跳弓以及近似哨音的人工泛音等技巧的運用,拓寬了二胡演奏的技術範疇和音樂表現力。
葡萄熟了
周維曲
旋律具有濃郁的新疆少數民族音樂風格,曲調親切熱情、優美流暢。樂曲描繪了在葡萄成熟的收獲季節裡,維吾爾族青年男女喜悅歡快的心情和載歌載舞慶賀豐收的歡樂情景,聽來有如親臨其境。
流浪者之歌(吉卜賽之歌)
巴布羅‧薩拉薩蒂曲
吉卜賽民族是能歌善舞的民族,也是飽經滄桑的民族。作者以吉卜賽人為對象,採用了幾首吉卜賽音樂為素材,並揉合了匈牙利舞曲的切分節奏及風格創作而成此曲。生動地描繪了吉卜賽人浪跡天涯、飢飽無常、冷暖自知的艱辛坎坷和豪邁奔放、熱愛生活的民族精神。
原曲是一首小提琴獨奏曲,經移植後用二胡演奏聽來別有韻味。那含蓄而略帶辛酸的旋律、那厚重激烈的運弓彷彿是吉卜賽人在傾訴自己不幸的遭遇。那跌宕有力的跳弓、激烈堅實的快弓更充分描繪了與命運抗爭的民族精神。
這首樂曲在二胡上演奏有相當的難度,它不但在快速換把、跳把、快速換弦、跳弓等方面豐富了二胡的演奏技巧,同時對於揉弦及音色的變化也有相當嚴格的要求。通過濃郁厚重以及華麗流暢、朦朧虛浮等不同音響效果在演奏中的體現,無疑也拓寬了二胡的音樂表現力。
空山鳥語
劉天華曲
樂曲描繪了深山幽谷中群鳥歡鳴、生氣盎然的景象。作者以富於民族性的旋律,在民間傳統演奏手法的基礎上加以發展,構成了一首結構完整、富有詩意的樂曲。在演奏技法上,運用了左手不同手指同按一音的快速輪指和整段旋律中快速的泛音奏法,使人聽來耳目一新。
第一二胡狂想曲
王建民曲
此曲是根據雲南少數民族音樂的風格創作的。樂曲採用單樂章多段體的形式,通過大小三度和弦的交替運用以及不同主題音調的發展變化,展現了美麗的西雙版納風光及雲南邊寨的風土人情。那幽深的原始森林、神秘的林間景象、那優美的舞姿及驃悍的音樂形象無不生動地表現了作者對那一片深情的土地和對美好生活的無限春戀及熱愛。
樂曲充分發揮了二胡的演奏技巧,為進一步擴展二胡的表現力、謳歌現代生活邁出了新的一步。